Мистер Муллинер: 1.1-1.9.Сборник «Знакомьтесь: мистер Муллинер»; 4.1.Победительная улыбка

Сборник «Знакомьтесь: мистер Муллинер» 1. «Вся правда о Джордже» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.1 Мистер Муллинер рассказывает своему новому знакомому, как его племянник Джордж чудесным образом избавился от заикания. 2. «Сочный ломоть жизни» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.2 Мистер Маллинер рассказывает о том, как его брат Вильфред — изобретательный и решительный человек — боролся за свою любовь. 3. «Муллинеровский «Взбодритель» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.3 Августин Муллинер, тихий и болезненный и излишне скромный помощник викария, однажды получил от своей тетушки Анджелы экспериментальное витаминное, укрепляющее организм средство… 4. «Епископ на высоте» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.4 Епископ Стортфордский вместе со своим секретарем, Августином Маллинером, отправился в Харчестер, в школу, в которой когда-то учился, чтобы принять участие в открытие статуи своего одноклассника лорда Хемела… 5. «Грядет заря» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.5 Племянник мистера Муллинера, Ланселот, добивается руки девушки, которая принимает ставки в своём клубе «Губная помада» на то, за кого же из претендентов она выйдет замуж. 6. «История Уильяма» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.6 В «Отдыхе удильщика» разгорается спор между мистером Муллинером и приезжим американцем, который тщетно пытается доказать, что в Сан-Франциско никогда не было землетрясения, а только лишь пожар. Незадачливому иностранцу придётся выслушать убедительнейшую историю о том, как дядя мистера Муллинера, Уильям, благодаря тому самому землетрясению заполучил себе жену. 7. «Портрет блюстительницы дисциплины» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.7 Племянник мистера Муллинера, Фредерик, приезжает навестить свою воспитательницу после того, как получил разрыв помолвки. Какое же удивление посещает его, когда у старой няни в гостиной он встречает свою бывшую невесту... 8. «Романтическая любовь нажимателя груши» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.8 Статистика сообщает, что реже всего женятся молочники и фотографы: первые видят женщин слишком рано, а вторые окружены слишком большим количеством женской прелести, и, кроме того, начало их пути омрачает огромное количество уродов, которые ужасно обожают сниматься… 9. «Коттедж «Жимолость» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 1.9 Дальнему родственнику мистера Муллинера, Джеймсу Родмену, от тётушки достался в наследство коттедж, где она писала свои женские романы, которые вызывали у него лишь чувство крайнего омерзения. Но переехав в унаследованный домик, он с ужасом понимает, что его неоконченный детективный роман становится всё более сентиментальным, а сама жизнь течёт, словно по роману тётки. Над домом властвует некая магия, влияющая на каждого, кто перешагнёт порог. Сборник «Вечера с мистером Муллинером» 10.«Победительная улыбка» Перевод на русский: И. Гурова; цикл «Мистер Муллинер»: 4.1 Племянник мистера Муллинера, Адриан, страдает расстройством желудка. Специалист советует ему чаще улыбаться, дабы избавиться от недуга несмотря на то, что улыбка у юноши выходит сардонической и зловещей.